Сервис обратного звонка RedConnect
Translation of the birth certificate

Перевод свидетельства о рождении

В некоторых случаях может потребоваться перевод свидетельства о рождении с нотариальным заверением. Такой документ нужен для предоставления в посольства иностранных государств, миграционные службы и другие официальные органы как в России, так и за рубежом.

Для вашего удобства в нашем здании располагается кабинет нотариуса. При необходимости, мы можем заверить все переводы нотариально в течении короткого времени.

Стоимость услуг нотариуса составляет 1400 рублей

Заказ перевод онлайн

1. Прикрепите фото или скан
документа(ов) в любом формате. Если нет, можете пропустить этот пункт!

2. Заполните поля, и специалист
свяжется с вами в течение 5 минут

Обращались ли к нам ранее, или это впервые?
Требуется нотариальное заверение?
Вы обращаетесь как:
Выберите ваш город: Комментарий к заказу: (укажите языковую пару перевода, сроки)
Внимание! Прикрепить через форму онлайн-заявки можно только 1 файл. Если у вас несколько документов на перевод, объедините их, пожалуйста, в архив (не более 8 мб) или направьте напрямую на почту zakaz@translateapp.ru

Языки стран СНГ

от 600 руб.

Европейские языки

от 600 руб.

Остальные языки

от 900 руб.

Нотариальное заверение

1 600 руб.

Заверение печатью Ассоциации

Бесплатно
We will translate the documents
Переведем Ваши документы с гарантией качества:

Юридические документы (договоры, соглашения, доверенности и др.)

Паспорт

Свидетельства (о рождении, о заключении брака, о гос.регистрации и др.)

Согласие на выезд

Справка об отсутствии судимости

Военный билет

Документы об образовании (аттестат/ диплом и др.)

Водительские права

Документы, связанные с трудовой деятельностью (резюме, трудовая книжка и др.)

Документы для визы

Печати и штампы

Ознакомиться с ценами
Additional services
Есть вопросы?

Дадим подробную консультацию

Our competitive advantages
Наши конкурентные преимущества

Работаем с 2007 года. Опыт более 10 лет. Более 1000 клиентов. Более 50 постоянных крупных заказчиков.

Мы не просто делаем переводы для клиента, мы предлагаем услугу Аутсорсинга.

Готовы предложить 2 тестовых перевода на выбор бесплатно.

Опыт в предложенной отрасли, возможность консультировать лучше, чем конкуренты.

Стоимость переводов будет снижаться до 20%, за счет памяти перевода

Готовы предложить спец. программу лояльности под регулярный объем - это экономия для клиента.

Над решением вашей задачи будет работать персональный менеджер - шаг за шагом, от приема заявки до результата.

Постоянный контроль качества - обязательная обратная связь с клиентом , вычитка носителем при необходимости.

Хранение файлов заказчиков 1 год ( помощь в восстановлении в случае повреждения или утери).

Evaluation of our work
Лучшая оценка нашей рАБоты - слова благодарности
Смотреть все

Перевод свидетельства о рождении дает возможность подтвердить родство между вами и детьми, если вы не имеете российского резидентства. Кроме того, документ позволяет выполнить нотариальные процедуры, которые затрагивают детей, в России, если вы приобретаете гражданство РФ либо другой страны. Также он дает возможность подтвердить девичью фамилию.

Что представляет собой документ?

Каждое оформленное свидетельство о рождении, несмотря на уникальный идентификатор, обладает одинаковой юридической силой. Оно подтверждает, что в ЗАГС составлена и хранится соответствующая актовая запись. Каждая подобная запись подписывается гражданином и руководством ЗАГС. Оформленные в течение 12 мес. актовые записи собираются в книгу, хранимую в архиве. Если документ утрачен, испорчен из-за ветхого бланка, нечитаемого текста, ламинирования, гос орган предоставляет дубликат. Право повторно получить документ есть у:

  • детей старше 18 лет, относительно которых оформлена актовая запись;
  • родителей (которых не лишили родительских прав) и людей, которые их замещают, если дети не достигли совершеннолетнего возраста;
  • других лиц, имеющих доверенность от вышеперечисленных выше людей.

Чтобы получить дубликат, требуется подать обращение в ЗАГС. К нему необходимо приложить:

  • паспорт;
  • бумаги, которые подтверждают право получить дубликат;
  • квитанцию, которая подтверждает уплату государственной пошлины, равной 350 руб.

Свидетельство о рождении имеет следующие сведения, которые в точности переводятся и заверяются:

  • ФИО;
  • дата рождения;
  • место рождения;
  • дата оформления бумаги;
  • номер актовой записи;
  • ФИО и национальность матери, отца;
  • адрес ЗАГС, который оформил бумагу;
  • дата подачи заявления в ЗАГС;
  • подпись, инициалы и фамилия руководителя ЗАГС;
  • штамп государственного учреждения, которое выдало соответствующий документ.

Заказать перевод Свидетельства о рождении с нотариальным заверением

Сделать переведенный текст несложно. Главное, что нужно сделать – это определить, какой тип заверения вам необходим. Так, можно заверить переведенный текст у нотариуса либо штампом бюро. Это в особенности важно, если вы подготавливаете бумаги, чтобы приобрести гражданство иного государства. В таком случае стоит узнать, не требуется ли вам апостиль. Если заказать перевод свидетельства о рождении с нотариальным заверением, можно будет удостоверить подлинность подписи переводчика на документе. Помните, что документы, которые переведены в иных государствах, могут быть не приняты в РФ. Возможно, у вас потребуют повторно выполнить переводческие процедуры либо осуществить доперевод зарубежных печатей. Можно заверить текст штампом переводческой фирмы. Это обычно делается, когда нужно предоставить бумаги в посольства. Переведенный текст может быть подшит к копии документа. Заказать перевод свидетельства о рождении можно, отправив заявку в нашу компанию. После этого мы свяжемся с вами для уточнения деталей заказа и его подтверждения. Гарантируем быстрое выполнение переводческих процедур, не завышаем свои расценки.

Читать полностью

Заказать
перевод

Заказать
перевод

Назад
Telegram WhatsApp Позвонить Заказать

Заказать
перевод